На заметку. Если вам интересен английский, вы тоже можете почитать. Пересыпаю иногда иностранными словами, но не для повоображть, а исключительно знаний для. Иногда новые слова учатся, а старые повторяются легче в контексте какой-нибудь истории. Ну что, полетели?
Москва – Стамбул – Валенсия… Нет, не так.
Москва – Стамбул – Амстердам – Валенсия.
Первоначальный план против реальности.
Поистине пути Господни неисповедимы. Разве я собиралась в гости к голландцам? Ни на минуточку! А вот где-то решили, что мне туда надо завернуть. С таким же успехом мог быть любой другой город Европы, но появился Амстердам. Может, потом откроется мне истинная причина, но пока замыслы Провидения мне неизвестны. Я попала в настоящее приключение. Однако всё по порядку.
Аэрофлот задержал рейс на 3 часа по «оперативным», техническим причинам. Мы уже даже выехали на взлетную полосу, но потом вернулись на стоянку. За все 14 лет регулярных путешествий с Аэрофлотом такое случилось первый раз. Вместо 23:30 мы взлетели в 03:10. В Стамбуле сели примерно в 8 утра. Мой самолёт в Валенсию улетел 20 минут назад, в 7:40, и надо было менять билет. 1100 евро за эконом 👀. Предложение турков меня повергло в шок, чуть не заплакала, правда. Позвонила мужу. Первый порыв у обоих был купить и покончить с этим. Я и купила, но ещё не отошла от оператора, как позвонил муж и сказал немедленно возвратить билет. Видимо цифра 1100 евро отчётливо высеклась у него в голове и тоже опрокинула в шок. Вы бы видели глаза того турка, что продал мне билет секунду назад. Видимо, таких быстрых возвратов у него не было до меня.
Мой Висенте сказал, что попробует найти рейс у другой, не турецкой, компании. И нашел. У голландской. Но с пересадкой в Амстердаме. Но за 380. «Так что буду я летучим голландцем сегодня», — подумала я и вздохнула, вспомнив бессонную ночь накануне, длинные часы ожидания перед вылетом из Шереметьево и уже ощутив глубокое утомление. Оставалась самая малость: пропасть времени до вылета в 17 и 6 часов полета потом с пересадкой в Амстердаме. Ну хоть аэропорт в голландской столице посмотрю.
Пока отдыхала в “restroom” (лучше всё же lounge or rest zone, or VIP/business lounge, то увидела вот такое ( см. картинку в карусели). Написано там Detox water (произносится /ˈdiːtɒks/). Не знаю, насколько эта водичка выводит токсины, но то, что освежает и замечательна на вкус, это достоверно и проверено на мне. Всего-то надо положить свежий лимон, свежий огурец и листья мяты. А если ещё закинуть это всё льдом — ммм, лучшего refreshment и не надо. Слышали о таком рецепте?
Чуть отвлекусь на картинки и забегу вперёд с пояснениями. Из самолёта голландской авиалинии KLM первый раз я отправила сообщение с небес в прямом смысле. Был вай-фай и даже работал. Ещё приятное. Некоторые перевозчики, я не про low cost сейчас, а про стандартные и не дешёвые, не кормят пассажиров бесплатно (“бесплатно” — условно, так как понятно, что всё “бесплатное” входит в цену билета). А вот голландцы предлагают refreshments: sandwiches and beverages (лёгкие закуски и напитки). Мне понравились, кстати, бутербродики. Начинки, правда пожалели, но хлеб вкусный и натуральный. Вместо FYI (For Your Information) скажу FYEP (For Your English Practice): сфотографировала упаковку с информацией про этот хлеб и сыр. Почитайте. Там лёгкий язык. Но продолжу.
"Англичанка из дома и с работы"ждёт вас дома и на работе, чтобы вместе обсуждать темы на английском и поделиться опытом. Вы точно пополните свой английский банк лексики нужными, активными словами, что поможет вам свободней говорить самим и легче понимать носителей. Подписывайтесь и зовите друзей.
Часть 2
Красота в глазах смотрящего
Мне очень нравится подглядывать за окружающими, особенно в путешествиях…
На рейс в Амстердам публика разношёрстная. Девушка-хиппи с напряжённым лицом ожидала “приговора” своей большой сумке перед посадкой. В итоге их разлучили, и они летели отдельно: сумку забрали в багажное отделение, а девушку оставили в салоне. Деньги за не сданный luggage (багаж) не взяли.
Пожилые пары, прилично одетые и тихонько переговаривавшиеся. Мужчины восточного вида, молодые родители с грудничком, индус в чалме. Все общаются на непонятных языках. Я хорошо различаю испанский, итальянский, португальский, французский, польский, английский, немецкий — они не звучали (английский слышался только из уст бортпроводников и капитана). Было ощущение, что я оказалась на Вавилонской башне.
Стюардессы… Мне было странно. После русских и турецких милых, стройных и аккуратных девочек (летаю, в основном, российскими и турецкими авиалиниями) на борту до Амстердама я наблюдала за возрастными дамами. (В голову пришло: «Дама из Амстердама» — откуда это?). Одной около 40, а другая вполне может иметь внуков, на вид я бы дала ей 60. “Да ладно”, — скажете вы? Но это правда. Я вообще не вру никогда. Ну почти. Так вот. Обе полнотелые фламандки могли бы натурально расположиться на полотне какого-нибудь Рубенса: выдающийся живот, круглые бока и пышная грудь — всё было при них. И ещё кое-что, не относящееся к художнику. Они были не ухожены. Особенно та, что постарше. Будто вскочила по будильнику, подправила позавчерашний макияж, кое-как наспех заколола волосы. Эстетически так себе вид для стюардессы, которая, в моём понимании, является лицом компании. Но вот у них так. Не нравится — не смотри. Я и не смотрела особенно. Но работали “рубенсовские женщины” профессионально, были улыбчивы и приветливы, за что им большое спасибо.
На рейсе до Валенсии бортпроводницы были уже привычного вида: молоденькие, стройные, со свежим лёгким макияжем.
Пилоты… Я бы не стала о них говорить, если бы не одно обстоятельство. Очень бойко и расслабленно говорили, даже задорно-весело-бодро как-то. Не иначе, как чаю какого-нибудь особенного пригубили. Но взлетели, летели и приземлились отлично.
ПС
Жаль, что с Амстердамом я даже шапочно пока не познакомилась. На пересадку был всего час по написанным в билете цифрам, а по факту минут 35-40: первый рейс задержался на 10 минут, пока выгрузились — еще минут 10. Надо было зачем-то снова проходит все досмотры, хотя вышли из самолёта и сразу направились в зону трансфера. Я так торопилась, что глаза смотрели на табло вылетов в поисках нужного выхода на посадку, а ноги бежали где-то рядом, споткнулись о чей-то чемодан, и я пролетела метра два. Шлёпнулась совсем не по-киношному, хорошо хоть не в грязь лицом, и пребольно ударилась коленом, распугала проходивший мимо народ. 14 глаз смотрели на меня с беспокойством и сочувствием. Благо не засмеялся никто, знаете же, смешно бывает, когда кто-то некрасиво падает В один голос спросили всегдашнее “are you okay? sure?” и помогли мне подняться.
Справившись с неловкостью, сердечно всех поблагодарив и уверив, что со мной-таки всё окей, я как могла быстро поковыляла в зону досмотра. Хорошо, что людей было не так много, и всё прошло быстро. И снова весело. “Чай”— опять подумалось мне, когда досматривавшие громко и почти по-дружески комментировали моё “please, let’s do it quickly, I have a connecting flight”. “Sure, sure, put everything here on the tray and …” (пожалуйста, давайте сделаем это быстро, у меня стыковочный рейс). Тут они сделали руками быстрое движение из стороны в сторону, сопроводив его “фьюить”. В рамке я зазвенела, как часто это со мной бывает и девушка, уточнив знаю ли я испанский или английский и получив моё: “Sí, whichever you want” (Да, на любом), спросила, может ли она меня touch (досл. потрогать, в контексте «обыскать, досмотреть»). “Touch me, touch me now”, — проговорила я в ответ словами из известной песенки и добавила: “but quickly” (но быстро). Рассмеялись. Потом бежала и думала: а с чего меня вообще спрашивали? Обычно они говорят, как встать, куда повернуться. А тут… Странные они, голландцы.
Потом был марафон с маневрированием между людьми и чемоданами, пот, паспортный контроль — и вот она, заветная дверь в Валенсию. На табло 20:08. Посадка заканчивается в 20:20. Успела. By the skin of my teeth*.
Амстердам прощается со мной, не успев познакомиться. Валенсия радуется моему возвращению.
"Англичанка из дома и с работы"ждёт вас дома и на работе, чтобы вместе обсуждать темы на английском и поделиться опытом. Вы точно пополните свой английский банк лексики нужными, активными словами, что поможет вам свободней говорить самим и легче понимать носителей. Подписывайтесь и зовите друзей.
Амстердам махнул на прощанье своими каналами, а через два с половиной часа Валенсия приветствовала меня блеском ярких ночных огней.
23:00 по Мадриду. Smooth landing. Dear Vicente, hugs. I’m home. My Spanish home (Мягкая посадка. Дорогой Висенте, объятия. Я дома. В своём испанском доме). Только сегодня, на третий день, я начинаю чувствовать, что возвращаюсь в нормальность. Но всё ещё постоянно хочу спать.
*You succeeded in doing something, but only just barely, by a very narrow margin: еле-еле смочь что-то сделать.
Расскажите
Бывали в ситуациях, когда вы справлялись с чем-то by the skin of your teeth? Расскажете?
Кстати, о путешествиях. “Англичанка” приглашает вас с собой в виртуальные туры. Вчера, сегодня и завтра мы в Иране, перед этим были в Японии. На следующей неделе летим в … Я сама пока не уверена. Подпишитесь и сможете сами заказывать маршруты.
Вас ждёт:
3 эпизода по каждой стране, один эпизод — один факт
аудио
лексика
зёрнышко грамматики
2 коротких опроса: по содержанию и по грамматике
новые знания о странах, о которых вы, возможно, мало что слышали. И всё это на английском! Ну не классно ли?
У “Англичанки из дома и с работы” вы найдёте больше полезной лексики на популярные темы, произношение, помощь, невредные советы от опытного преподавателя английского и хорошее настроение. Подписывайтесь сами и зовите друзей!